Got no place special to go? | มีสถานที่ที่ไม่มีพิเศษที่จะไป ใช่มั้ย? |
I guess no place is good if you're locked in. | แต่ที่ไหนก็คงไม่ดีล่ะครับ ถ้าถูกขัง |
You put them on and you click the heels three times, and then you said, "there's no place like home." | ต้องใส่แล้วเอาส้นกระทบกัน 3 ครั้ง และท่องว่า "ไม่มีที่ไหนอบอุ่นเหมือนบ้าน" |
There's no place like home. | ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน |
That asylum is no place for humans to live. | สถานคุมขังนั่นไม่ใช่ ที่ให้คนอยู่หรอกนะ |
And I say, smut and filth like this has ... no place in our schools. | ฉันขอบอกว่าหนังสือลามก สกปรกโสโครกอย่างนี้... ไม่สมควรอยู่ในโรงเรียนเรา |
Come on. Whoever fucking controls it... just no place cold. | ไม่เอาน่า ใครก็เถอะที่คุมเรื่องนี้ |
They'll can me, and I ain't gonna have no place to go. | เขาจะไล่ฉันออก และฉันก็ไม่มีที่จะไป |
What do you want me to do? I've got no place to go. | คุณอยากให้ฉันทำอะไร ฉันไม่มีที่จะให้ไป |
There's no place to go. All the other lands have sunk. He had to see for himself. | พ่อออกเรือไปไหนไม่มีที่จะไปเลย แผ่นดินอื่นจมทะเลหมดแล้ว |
There's no place like home! There's no place like home! | นั่นไม่เหมือนบ้านเรา นั่นไม่เหมือนบ้านเรา |
But they have no purpose here, Kungo Tsarong. No place to live. | แต่พวกเขาไม่มีกิจอะไรที่นี่ คุนโก ซารอง ไม่มีที่จะพักด้วยซ้ำ |